Monday, August 27, 2007

暱稱

我手可以寫我口,但我這人天生不善辭令,永遠不能我口講我心.

平日一般社交應對當然沒有問題,但一旦要表達內心情感,我便會舌頭打結.有幾杯酒到肚壯膽還勉強可以,沒有的話,只好把說話都吞到肚裡了.

我是個追求社交和諧的人,所以最怕出口傷人,說話時總愛顧左右而言他,毫不蕭灑.故此我最愛與爽快敢言的人交朋友,一來是這些人性格一般可親,二來是希望自己有話說不出口時,也有他們替我出口嘛!

不要說我跟朋友未必能暢所欲言,更令人難以置信的是,我跟丈夫結婚五年多,還是不知該怎麼稱呼他.不知怎的,我實在不能接受自己喚他作honey, baby之類的暱稱,但叫他的名字又太生外,我有時索性叫他"喂"便算了.

行為或肌膚上的親暱我是完全沒有問題的,我和他在公眾場合拉手,親咀也不會感到尷尬,但就是不能大大方方的喚他作親愛的.奇怪的是,我也不怕對他說我愛你,但暱稱嘛,偏偏就是說不出口.

這算不算是phobia的一種?我也不清楚,但總認為這怪異行為是我內心某種不安的投射,可是到現在仍然找不出答案,有時也會讓我感到點點困惑.

6 comments:

Anonymous said...

Hi 德州卡門!

I am another Hongkie living in Texas. Just found your blog by chance. Which little town in Texas are you in? We just moved from Dallas to San Antonio. I guess San Antonio is not too small...
Anyway, it's kinda strange you don't have any names for your hubby. It's fun to make up names for the ones you love. I have a lot of mean names for my husband...
I enjoy reading your blog. Keep up with your good work.

mk_utd

Anonymous said...

不一定要叫honey、baby那些中國人聽起來肉麻到震的暱稱。平時寫電郵給老公,搞笑吧,竟然要寫電郵,我會稱呼他花名,我改的花名,平時我叫他做daddy,即香港人口中的(XX)daddy。

發覺你的想法和我很相似,可惜你在德州,否則我們一定夾到痺,成日雞啄唔斷。

TX Carmen 德州卡門 said...

mk_utd,
Welcome! Thanks for stopping by. I'm in College Station, where the notorious Aggie school is.
I just went to San Anotonio last month. We didn't stay too long. Went to the Alamo and River Walk. It's a neat place. I like the Mexican/Spanish style architecture.
It's so nice to meet other Hongkies in this area! Do come back and visit some time!

TX Carmen 德州卡門 said...

readandeat,
係呀!我也這麼想--若果你在德州,或者我人在約,我倆一定不得了!我上星期跟老公提起在泊上認識你,說:"下次我們到紐約探望你家人時,我一定要約她出來相聚!"他以為我發神經...

ah-yun said...

Yea, it's kind of funny that you don't have a 暱稱 for your hubby. But hey, as long as he doesn't mind, who say you have to have one? (Or does he?!)

> 故此我最愛與爽快敢言的人交朋友

I'm 爽快敢言... sometimes, too much. 易得罪人呀!

TX Carmen 德州卡門 said...

Yun,
No my husband doesn't mind at all. As a matter of fact, I don't know if he even notices it.